Words and phrases in Lithuanian and some Culture Awareness
In most all cases, the Lithuanian “r” has a very slight rolling sound like in Spanish.
HelloSvee kee’
How are you?Cape sa’ka seh? (cape sounds like scotch “tape”)
Thank youAh’ chu
You’re welcomePra’ shum
My name isMono var’das
Good byeViso’ gah’ ro
Nice to meet youLaba malo’na (or) Su’see pah zhen’teh
YesTape (like scotch “tape”)
NoNyeah’ (spoken quickly in one syllable with “N” sounded)
Good morningLa’bos ree’tas
Good nightLaBAHnakt
No problemYo’ Q
Ubuntu SisterUbuntu ses swah’
One, two, threevien’es, du, tres
(Good for many uses)icki (means goodbye, from, to….)
Lithuanian DonutSpoorga (A solid round ball, brown w/powdered sugar. Delish!)
Peace of Christ!Kristos raMeebehs
*** *** *** *** *** ***
Culture Awareness
Cautions from Helen: Build relationships with the women, not the translators. Don’t shake hands on the threshold of a house/building. Don’t whistle inside. Don’t say “Come to see me in the U.S.” – unless you’ll buy a ticket, find a job and house a person for a long time.
Note: Wastebaskets in bathrooms are for used toilet paper…very important, especially when at Catholic Retreat Center!
Greetings – a hug (sort of) but…while shaking hands just put cheek to cheek
Spoor’ gah: Name of delicious Lithuanian donut (shaped like a softball with pwd sugar).
Water: Order either Sparkling(with gas) or Still(without gas). Vichy is local brand, good, and cheaper.
Listen carefully and you’ll hear Lithuania pronounced: Lith ain’ yah
Helen explained that Lithuanians have a “public face” and a “private face”.
Clothing: University students quite savy, chic. Most all other women dress casual, easy, not fancy and may wear same thing next day.
Best Advice: Pack light. Take a carry on to use the last days at Retreat Center. Take umbrella.
No comments:
Post a Comment